К истории двух неудавшихся колонизаций, или чему не учат в Киевском университете. © ________________________________________________________ В те далекие времена, когда названия книг в ссылках писали, держа в левой руке их титул, а не "забивая" в поиск google, авторы этого издания изучали историю, литературу и немного медицину в аудиториях Киевского университета св. Владимира. Да, сегодня это разные факультеты, может быть поэтому в современной литературе все больше нереальных историй, а история больше похожа на политику с массой синтаксических ошибок и всеми этими болезнями в свободное время с удовольствием занимаются дипломированные врачи. Судьбе было угодно свести их под одной обложкой, выдержав вековую паузу. Первоначальной публикации предшествовали события в биографиях авторов связанные с революциями 1862 года в Польше и 1905 года в России. А нынешнее переиздание готовилось под репортажи о революционных событиях в Киеве 2014-го, а увидело свет под канонаду «особого периода» на Донбассе. Эту книгу читатели ждали более 110 лет, с надеждой ознакомившись с анонсом второй части на вклейке из розовой «осьмушки», размещённой перед титулом первой части за 1905 год. Вспоминая те непростые годы, нельзя оставить без внимания схожесть процессов сопровождающих подготовку и издание трудов Комиссии тогда и сегодня, отмеченную в ее отчете за 1906 год: «…политические события последних лет несколько ослабили интерес к «делам минувших лет», поглотив внимание общества вопросами современности», но не смотря на это редакция посчитала уместным продолжить реализацию планов комиссии и предоставила страницы данного выпуска для публикации монографии известного польского историка М. Дубецкого «Кодак. Пограничная крепость и её окрестности» / второго издания, 1900 г./, впервые полностью переведённой на русский язык. Если быть честным, первые попытки были предприняты Бидерманом ещё в 1882 году и реализовались в виде сокращённого варианта в нескольких выпусках «Екатеринославского Листка». Особенно ценно, что автор работал над ней, проживая в г. Екатеринославе с 1874 по 1879 г., в непосредственной близости от места описываемых событий. В то время население города приближалось к 35 тысячам жителей, поэтому вероятность встречи двух поляков писателя-историка и врача-венеролога была достаточно велика. Возможно единственными свидетелями их знакомства, о которых мы можем предположить, – две книги авторства М. Дубецкого, переданные врачом Г.И. Белинским в библиотеку архивной комиссии. И сегодня, раскрывая ее, я с искренней благодарностью называю участников этого международного издательского марафона, продолживших благородное дело своих предшественников начала прошлого века, трудившихся над проектами Екатеринославской ученой архивной комиссии. - Мирослав Нагельский / Варшава - Владислав Грибовский / Киев, Никополь, Днепропетровск - Днепропетровский НИМ Яворницкого, директор Надежда Капустина и сотрудник фонда «Книги» Александр Пестриков - Национальная библиотека НАН Украины им. Стефаника, в лице заместителя генерального директора по научной работе Л.В. Снисарчук / Львов - Библиотека национального университета им. Шевченко им. М. Максимовича, в лице заведующей сектором ИБО А.В. Козонущенко / Киев Отдельное спасибо за подготовку комментариев: д. и. н. И.С. Стороженко (И.С.), к. и. н. В.В. Грибовский (В.Г.), канд. арх. А.В. Хар­лан (А.Х.), В.С. Старостин (В.С.), М.Д. Кислов (М.К.), Е.В. Бугаёва и Т.А. Кудрина (Комм. пер.).